【F1無線】2020年第6戦 スペインGP|全文和訳

f1_sokuhou_banner_normal
library_6F1無線ライブラリ
Youtubeでご覧ください!
(前戦)【F1無線】2020年第5戦 70周年記念GP|全文和訳
f1_tv_banner

バルテリ・ボッタス 【FP1】

エンジニア
エンジニア

Radio check on the backup radio. Yeah. That was pretty shocking.

バックアップ用の無線テストだよ。うん。かなりショッキングな音声だね。

ニコラス・ラティフィ 【FP1】

ラティフィ
ラティフィ

Just for reference… under my butt… it’s quite hot for some reason. More than anything I’ve felt so… not worried but, I don’t know if you see anything?

参考程度までなんだけど・・・お尻の下が・・・なぜかすごい熱いんだけど。いままで感じたことないくらいにね・・・心配はしてないんだけど、何か分かるかな?

エンジニア
エンジニア

Copy that.

了解だよ。

ラティフィの無線はこちらで詳しく解説

ダニール・クビアト 【FP2】

クビアト
クビアト

Look at this ****** clown!

見ろよ、このクソバカ者をよ!

クビアトの無線はこちらで詳しく解説

エステバン・オコン 【FP3】

エンジニア
エンジニア

What actually happened there? Esteban?

一体何が起きたんだい?エステバン?

オコン
オコン

I let past Magnussen `cause he’s on a timed lap and he decelerated.

マグヌッセンを前に行かせたんだよ。彼はアタックラップだったからね。そしたら彼が減速したんだよ。

ニコラス・ラティフィ 【FP3】

ラティフィ
ラティフィ

He complains about people blocking him all the time. He’s not any better.

彼はいつも他の人が自分をブロックすると文句を言うけど、彼自身も大して良くないよね。

ランス・ストロール 【Q3】

エンジニア
エンジニア

So you’ll be waiting. Still a red flag, so you’ll be waiting at the end of the pit lane for 1 minute 30 seconds.

もう少し待つことになるよ。まだレッドフラッグだからピットレーンの出口で1分30秒待機だよ。

ストロール
ストロール

Would be nice to have an ice cream in here Brad.

ここでアイスクリームを食べられたら最高なんだけどね、ブラッド。

エンジニア
エンジニア

It would be nice to have one up here.

僕がいるこっちにもあれば最高だね。

マックス・フェルスタッペン 【LAP6】

エンジニア
エンジニア

Gap is just starting to close a little bit in Lewis.

ルイスに対してギャップが縮まりだしたよ。

フェルスタッペン
フェルスタッペン

Yeah I know, but he’s just driving super slow.

分かってるよ、だけど彼はめちゃくちゃ遅く走ってるだけだろ。

マックス・フェルスタッペン 【LAP20】

フェルスタッペン
フェルスタッペン

Turn 7 is horrible now.

ターン7が最悪だよ。

エンジニア
エンジニア

That’s increasing tail wind through Turn 7. Entry to exit.

ターン7では追い風が激しくなってきているよ。入口から出口にかけてね。

フェルスタッペン
フェルスタッペン

Ah yeah, Tail wind… I don’t care! These ****** tyres, They have nothing left!

あぁ、そうね、追い風ね・・・どうでもいいんだよ!このクソタイヤがね、もう何も残ってないんだよ!

マックス・フェルスタッペン 【LAP21】

フェルスタッペン
フェルスタッペン

DO YOU WANT ME TO REPEAT IT AGAIN? THIS ****** TYRE IS DEAD!

何回同じことを言わせるんだ?このクソタイヤは死んでるんだよ!

エンジニア
エンジニア

You don’t need to repeat again, Max.

繰り返す必要はないよ、マックス。

フェルスタッペン
フェルスタッペン

I’M LOSING SO MUCH TIME. WHO CARES IF I PIT IN TRAFFIC. I’LL EASILY PASS THEM.

めちゃくちゃタイムを失ってるんだよ。渋滞の中でピットするなんてどうでもいいんだよ。簡単に抜けるんだから。

フェルスタッペンの無線はこちらで詳しく解説

マックス・フェルスタッペン 【LAP25】

エンジニア
エンジニア

So obviously we’re nowhere near undercut range to Lewis, so control the peaks early on. I’ll keep you posted on Bottas’s times?

我々はルイスに対して明らかにアンダーカットできる範囲にはいないね。だから(タイヤ)のピークを早めにコントロールしよう。ボッタスのタイムをこれからも教えるよ。

フェルスタッペン
フェルスタッペン

Yeah, but how about we just focus on our race first? Yeah? Instead of looking for Lewis. Because clearly on the soft tyre we are not as fast as them, so we just make sure we do our job , and let them do their job.

あぁ、だけど俺たちはまず自分たちのレースに集中したらどうだ?なぁ?ルイスを追いかけるだけじゃなくてね。だって、ソフトタイヤなら明らかに彼らより遅いじゃないか。だから、俺たちは俺たちの仕事をして、彼らには彼らの仕事をさせればいいんだよ。

エンジニア
エンジニア

Get your head down Max please.

仕事にしっかり集中してくれ、マックス。

フェルスタッペンの無線はこちらで詳しく解説

バルテリ・ボッタス 【LAP27】

ボッタス
ボッタス

These black overalls are ****** HOT!!!

この黒いつなぎ(レーシングスーツ)がクッソ熱いんだけど!!!

シャルル・ルクレール 【LAP37】

ルクレール
ルクレール

Engine stopped, broken. I mean, I don’t know what happened.

エンジン停止、壊れたよ。まぁ、何が起きたか分からないけどね。

シャルル・ルクレール 【LAP38】

ルクレール
ルクレール

Guys. We need to box. We need to box, my… When I, when I went for the button to switch the car on again… My seatbelts are off now. So when I brake I’m moving quite a bit! I mean, I don’t mind but I’m pretty sure… nobody will be happy me driving without seatbelts, so…

みんな、ピットインしないといけないよ。ピットインしないと。僕の… 車のスイッチをもう一度オンにするときボタンを押したら… シートベルトが取れたんだよ。だからブレーキの時にめちゃくちゃ体が動くんだよ!まぁ、僕は気にしないんだけど… シートベルトなしで走るなんて誰も喜ばないよね…

エンジニア
エンジニア

Copy.

了解。

アレクサンダー・アルボン 【LAP43】

アルボン
アルボン

****** DANGEROUS.

クッソ危ないな。

セバスチャン・ベッテル 【LAP48】

エンジニア
エンジニア

What do you think about going to the end with these tyres?

このタイヤで最後まで行くのはどうだ?

ベッテル
ベッテル

HA HA! ******! I asked you this before! Now I’ve been pushing for three laps.

はは!まじかよ!さっきも聞いたじゃないか!もう3周も(このタイヤで)プッシュしちゃったじゃないか。

エンジニア
エンジニア

Understand. We are just checking…

分かったよ。ただ確認してただけ…

ベッテル
ベッテル

It depends. Yeah, yeah. OK, here’s the task for you. What do I have to do to stay ahead?

場合によるよ。あぁ、あぁ、分かった。君たちに課題だよ。僕が前に居続けるためにはどうすればいい?

エンジニア
エンジニア

Need 23.4, 23.5, until the end.

23.4か23.5で走り続ける必要がある。最後までね。

ベッテル
ベッテル

I can do that. Well, let’s try, we’ve got nothing to lose.

それなら出来るよ。まぁ、とにかくやってみよう、失うものはないからね。

エンジニア
エンジニア

Exactly, you’re P5. That’s what I was asking for.

その通りだ、今は5位だからね。これを頼みたかったんだよ。

ベッテルの無線はこちらで詳しく解説

ルイス・ハミルトン 【LAP50】

ハミルトン
ハミルトン

I wouldn’t go to the soft tyre man. Why you gonna go there? This tyre’s fine! Don’t put me on the soft.

俺ならソフトタイヤは履かせないよ。なぜそうするんだ?このタイヤは全然問題ないよ!ソフトを履かせないでくれよ。

エンジニア
エンジニア

OK so stay out. Stay out.

分かった、ステイアウトだ。

ハミルトン
ハミルトン

Staying out another lap.

もう一周ステイアウトするね。

セルジオ・ペレス 【LAP55】

エンジニア
エンジニア

We’ve got a 5-second penalty. We’ve got a 5-second penalty for blue flags with Hamilton.

5秒のタイムペナルティを受けたよ。ハミルトンに対するブルーフラッグ無視で5秒のタイムペナルティだ。

ペレス
ペレス

No way! When you told me, I move out of the way man!

まじかよ!君から指示があった時にどいたじゃん!

キミ・ライコネン 【LAP56】

ライコネン
ライコネン

LOOK WHAT THE ****** THAT IDIOT DID! I was already turning and he almost took me off!

あの馬鹿野郎がやったことを見たか?!俺がもうコーナーに侵入してたのに、ぶつかりかけたよ!

ルイス・ハミルトン 【POST-RACE】

エンジニア
エンジニア

Get in there Lewis! Nice work mate. That was an awesome drive. Such spectacular tyre management and the pace at the end. Fantastic.

よくやった、ルイス!素晴らしい仕事だった。素晴らしいドライブだったよ。素晴らしいタイヤマネジメントと後半のペースだったね。素晴らしい。

ハミルトン
ハミルトン

Wow, that’s … I was in a different zone then. Didn’t even know it was the last lap! Awesome! He he! Thank you so much guys.

わぉ、これはね… 僕は違うゾーンに入ってたみたいだよ。最終ラップだなんて気が付かなかったよ!すごいね!へへ!みんなありがとう。

アレックス・アルボン 【POST-RACE】

アルボン
アルボン

I honestly don’t know what to do to manage the tyres better, I am literally… cannot do anything on entries or exits. Just snaps all the time.

マジでどうやってタイヤをマネジメントしたらよいか分からないよ。本当に… (コーナー)入り口でも出口でも何もできなかった。いつも突然スナップするんだよ。

エンジニア
エンジニア

OK, understood Alex.

分かったよ、アレックス。

アルボン
アルボン

And you know, we just need to look at it because… there’s no, I don’t know really… where the… where… where to go faster.

あとね、とにかく調べてみる必要があるよ。だって… そんなわけ、分からないよ… どこ… どこでもっと速く走れるのか。

エンジニア
エンジニア

Yeah, understood. Yep, we’ll go through it in detail Alex, don’t worry. I think you had dirty air as well today, it didn’t do you any favours. You ran most of the race in traffic there, so I think that’s done a bit of damage as well. And Vettel managed to do 37 laps on his set of softs at the end there.

あぁ、了解だ。そうだね、もっと詳しく調べてみるよ、心配しないで。今日は乱気流も受けてたし、あまりいい状況ではなかったと思うよ。ほとんどトラフィックの後ろで走ってたし、それが少し痛かった気がする。ベッテルは後半ソフトタイヤで37周走り切ったみたいだけどね。

フェルスタッペン
フェルスタッペン

There’s no way. Our tyres had gone after 7 laps.

ありえないよ。僕たちのタイヤは7周でなくなっちゃうよ。

エンジニア
エンジニア

Yeah, understood.

うん、了解だ。

ダニール・クビアト 【POST-RACE】

クビアト
クビアト

WHAT A ****** FRUSTRATING RACE. Unbelievable. The option was working fine… you should have listened to me at the start of the race. On what I wanted to start.

めちゃくちゃイライラするレースだったよ。信じられないね。オプション(ソフトタイヤ)は良かったんだよ… レース開始の時に僕の話を聞いてくれればよかったのに。僕がスタートで履きたかったタイヤをね。

他レースの無線集はこちらから