(前戦)【F1無線】2020年第4戦 イギリスGP|全文和訳
- ダニール・クビアト 【FP2】
- マックス・フェルスタッペン 【FP3】
- ジョージ・ラッセル 【Q1】
- エステバン・オコン 【Q1】
- バルテリ・ボッタス 【Q3】
- ニコ・ヒュルケンベルグ 【Q3】
- マックス・フェルスタッペン 【LAP11】
- ルイス・ハミルトン 【LAP27】
- セバスチャン・ベッテル 【LAP29】
- マックス・フェルスタッペン 【LAP31】
- ルイス・ハミルトン 【LAP35】
- シャルル・ルクレール 【LAP43】
- マックス・フェルスタッペン 【LAP51】
- マックス・フェルスタッペン 【POST-RACE】
- ルイス・ハミルトン 【POST-RACE】
- シャルル・ルクレール 【POST-RACE】
- ピエール・ガスリー 【POST-RACE】
- ダニエル・リカルド 【POST-RACE】
ダニール・クビアト 【FP2】
I don’t understand what he was doing to be honest. But, anyway. I hope he enjoyed it.
彼が何をしてたのか正直言ってよくわからないね。まあ、だけど彼が楽しんだならいいよ。
マックス・フェルスタッペン 【FP3】
******! ******! ******! Yeah mate… I find this unbelievable! HOW CAN HE BE SO BLIND?!
クソ!クソ!クソ!なぁ… 信じられないんだけど!どうしてそんなに盲目なんだ?!
ジョージ・ラッセル 【Q1】
Ocon just massively got in my way. Mate, was mega dangerous.
オコンにめちゃくちゃ邪魔されたんだけど。あれはとても危ないよ。
ラッセルの無線、詳しい解説はこちら
エステバン・オコン 【Q1】
Yeah, that wasn’t good mark.
うん、あれはよくなかったよ。
Yep copy.
そうだね。
We’ll get penalised for that.
僕たちはペナルティを受けることになるよ。
Yep.
うん。
バルテリ・ボッタス 【Q3】
YES! YES! YES! YES! YES!!!
よし!よし!
YES!!! HA HA! WOAH!
よし!!!はは!ふう!
ニコ・ヒュルケンベルグ 【Q3】
YEE-HAW!! GET IN THERE RACING POINT! NICE ONE!!!
いえーい!よくやった、レーシングポイント!いい予選だったね!
マックス・フェルスタッペン 【LAP11】
Max, I think we are a little bit close for tyres at this stage. Just pull back.
マックス、現段階でのタイヤのことを考えると少し前に近すぎるよ。いったん引いて。
Mate, this is the only chance of being close to the Mercedes. I’m not just sitting behind like a grandma!
ねぇ、これはメルセデスに近づける数少ないチャンスなんだよ。僕はおばあちゃんみたいに後ろに居座っていられないよ!
ルイス・ハミルトン 【LAP27】
Verstappen is the real threat here, if he’s one stopping.
フェルスタッペンが大きな敵だよ。彼がワンストップならね。
He must have less pressure in his tyres or something.
彼のタイヤの空気圧が低いか何かやってるに違いないよ。
セバスチャン・ベッテル 【LAP29】
That is in the gap that we didn’t like. We spoke about it this morning. I will hang in there, but you know that you’ve massed up!
僕たちが嫌なギャップにいるじゃないか。今朝話したよね。とりあえずこれで頑張るけど、自分たちがミスをしたってわかってるよね。
ベッテルの無線、詳しい解説はこちら
マックス・フェルスタッペン 【LAP31】
Yeah, forget the tyre management, and, as fast as you can, within the limits of the tyre, obviously.
よし、タイヤのマネジメントは忘れろ。そして、できるだけ速く走れ。タイヤの限界は突破しないようにね。当たり前だけど。
So basically I’m just gonna FULLY SEND IT!
じゃあ、つまり俺は全力で飛ばすってことだね!
ルイス・ハミルトン 【LAP35】
Rear’s pretty bald.
リアが結構むき出しになってきたけど。
Ok copy that Lewis. Just gonna try and hold out… as long as we can.
了解だ、ルイス。とにかく持ちこたえるように頑張ろう。出来るだけ長くね。
OK. The tyre’s not gonna blow though, right?
分かった。タイヤは爆発しないよね?
Yeah, we think it’s safe. it’s just the blistering that’s costing the pace.
そうだ、安全だと思うよ。ただのブリスターで、そのせいでペースが落ちているよ。
シャルル・ルクレール 【LAP43】
Just tell me the gap please, and try to be very clear. Just talk to me in Turn 1 and 2. Talk to me in Turn 1 and 2. When I’m flat out I can’t hear you. Sorry, talk to me in Turn 3 and 4. I should know the corner numbers by now!
ギャップを教えてくれ。はっきりとね。ターン1とターン2で話しかけてくれ。ターン1とターン2で話しかけて。全開にすると君の声が聞こえないんだよ。ごめん、ターン3とターン4で話して。もうコーナー番号なんて覚えてるべきだよね!
マックス・フェルスタッペン 【LAP51】
GP… Did you hydrate during the race? You must have some sweaty hands as well so don’t forget to sanitise!
GP… レース中は水分補給をしたかい?手汗もたくさんかいただろうから消毒も忘れないようにね!
マックス・フェルスタッペン 【POST-RACE】
There you go mate. You delivered. Nice job. Just quicker today!
よくやった。いい仕事をしたね。今日は単純に速かったよね!
HA! Aaaah guys, what an amazing race! Ah, thank you so much. Also everyone back at the factory, this is what you get when you know, you keep pushing. Ha ha what a great day! Also thank you to Honda. I think you did everything perfect today. So, yeah we’re definitely going to celebrate this one!
は!あああぁ、なんてすばらしいレースだったんだ!あぁ、本当にありがとね。あと、ファクトリーにいるみんな、プッシュし続けたらこんな結果が得られるんだよ。はは、いい日だね!ホンダにも感謝したい。今日は完璧に仕事をこなしたと思うよ。だから、この勝利は絶対に祝わないとね!
Unbelievable race, Max, unbelievable. That was… that was fully sanitised! That was amazing. An amazing, amazing performance. Well done.
信じられないレースだよ、マックス、信じられない!本当にミスがなかったね!素晴らしいよ!素晴らしい、素晴らしいパフォーマンスだったね、よくやった。
Yeah exactly! Sanitise! Hydrate! Even though I couldn’t really hydrate… Didn’t have a lot of drink in there! HA HA! But, yeah. Amazing! I’m really happy!
その通りだよ!消毒!水分補給!僕はそんなに水分補給が出来なかったんだけどね… あまり飲み物が入ってなかったよ!はは!だけどね… 素晴らしいよ!本当にうれしいね!
フェルスタッペンの無線、詳しい解説はこちら
ルイス・ハミルトン 【POST-RACE】
Great effort guys. Wasn’t our day, but… Yeah. let’s have a look into… to that. But grateful for the points.
みんな、頑張ったね。僕たちの一日ではなかったみたいだけど… 後で原因を調べてみよう。ポイントはうれしいけどね。
シャルル・ルクレール 【POST-RACE】
P4. P4. Slow button…
4位だ、4位。スローボタンを押してね。
YESSSAAAAA! AAARRGGHHH! YES! Plan C baby! Oh yes, I’m so happy! So happy!
よーーーし!あぁぁ!よし!プランCが上手く行ったね!あぁ、めちゃくちゃうれしいよ!とてもうれしいね。
ピエール・ガスリー 【POST-RACE】
OK slow in please. Slow in.
オッケー、ゆっくり入ってきてね。ゆっくりだよ。
What a ****** race. For ******!
クソみたいなレースだったよ!最悪だ!
Yes, I understand. Fail 84, Fail. Fail 84, Fail.
うん、そうだね。フェイル84にしてくれ、フェイル84。
Can’t understand why we need to pit the first one. I was fine with the tyre, and I wasn’t under pressure so…
初めのピットがよく分からなかったよ。タイヤは大丈夫だったし、プレッシャーも受けてなかったのに…
I know.
分かってるよ。
And obviously behind the traffic we’re going to ****** damage the tyres.
そして、トラフィックの後ろに戻っちゃったしね。タイヤを痛めただけだよ。
Yes, it’s all understood Pierre. It’s all very much understood.
うん、すべてわかっているよ、ピエール。全部よく理解しているよ。
ダニエル・リカルド 【POST-RACE】
Aaaah. Sorry guys. Yep. Sorry. Pretty ****** day.
あぁ、ごめんよ、みんな。 うん、ごめん。最悪な日だったね。
Got that mate. So. Let’s review and bounce back from this… next week.
分かってるよ。しっかし復習して、来週また立て直そう。