F1を最高に楽しめるアプリはこれ!

お気に入りのドライバーのオンボード映像を見たり、
無線を思う存分聞きながらF1が観戦できます。

F1 TV ProでF1を楽しむ!月額なんと約1,100円!

【F1無線】2021年第6戦 アゼルバイジャンGP|全文和訳

F1無線ライブラリ

「無線ライブラリー」は、F1公式が各レースで印象的な無線をまとめたダイジェストを日本語訳してお届けするコーナーです。

▼ 他のレースの無線はこちらから

Youtubeでご覧ください!

マックス・フェルスタッペン【FP1】

フェルスタッペン
フェルスタッペン

Wow mate. Unbelievable here these two cars. Super dangerous.

おいおい。この2台信じられないね。めちゃくちゃ危ないよ。

エンジニア
エンジニア

Yeah, understood. I think Russell was doing his best to let you through but actually it was Ocon that did a pretty poor job.

うん、分かったよ。たぶんラッセルは君を前に行かせようとベストを尽くしたみたいだけど、まずい動きをしたのはオコンの方だね。

カルロス・サインツ【FP2】

サインツ
サインツ

Instead of finishing the lap and getting out of the way he needs to… do Turn 1 in front of you. This guy.

ラップが終わった後に道を譲るんじゃなくて… 目の前でターン1に入っていくんだね。こいつね。

ニキータ・マゼピン【FP2】

マゼピン
マゼピン

Yeah, Sainz. What’s he doing man? He ****** my lap and then expects me to help him.

あぁ、サインツのやつ。何をやってんだ?おれのラップを台無しにして、しかも俺に(トウを使って)助けろってのか。

ニキータ・マゼピン【FP2】

エンジニア
エンジニア

Driver default Charlie 87. Driver default Charlie 87. When you can, no rush.

ドライバーデフォルト、チャーリー87だ。ドライバーデフォルト、チャーリー87。急がないから、出来るときでいいよ。

マゼピン
マゼピン

Done.

完了。

エンジニア
エンジニア

Nice job mate, nice job.

いいね。

マゼピン
マゼピン

We’re not in Monaco anymore!

もうモナコじゃないからね!

ランス・ストロール【Q1】

ストロール
ストロール

I ****** crashed, argh! I’m sorry.

クラッシュしちまったよ、ああ!ごめんよ。

カルロス・サインツ【Q3】

サインツ
サインツ

This guy crashes ahead of me and… I just lose the focus.

こいつが俺の前でクラッシュしたから… 集中力が切れたよ。

エンジニア
エンジニア

Yeah. Saw that, yeah, no worries.

あぁ。見てたよ。大丈夫だ。

ピエール・ガスリー【Q3】

エンジニア
エンジニア

Red flag. Red flag. Charge on. Charge on. OK.

レッドフラッグ、レッドフラッグだ。チャージをオンにして。チャージオン。よし。

ガスリー
ガスリー

Yuki in the wall. Oh! Where does that put us?

裕毅が壁に突っ込んでるよ。お!これで俺らは何位だ?

エンジニア
エンジニア

P4, P4.

4位だ、4位。

ガスリー
ガスリー

P4 guys. That’s… nice job. I call it a nice job.

4位だよ、みんな。よくやったね。これはいい仕事だよ。

マックス・フェルスタッペン【Q3】

エンジニア
エンジニア

Red flag Max, red flag.

レッドフラッグだ、マックス。レッドフラッグ。

フェルスタッペン
フェルスタッペン

Oh… more of this?! Ah this is so painful man on the street circuit all the time these stupid red flags… in Q3. Man.

おっと… またか?!あぁ、市街地コースで毎回このバカみたいなレッドフラッグは痛すぎるよ… しかもQ3でさ。あーあ。

角田 裕毅【LAP9】

エンジニア
エンジニア

Yuki we need to push harder on tyres. They are looking good now. We need to open the gap to Vettel. You can push harder. Push flat out!

裕毅、このタイヤでもっとプッシュする必要がある。いまは(タイヤの)調子がよさそうだからね。ベッテルとのギャップを開けていこう。もっとプッシュできるよ。全力でプッシュだ!

角田
角田

I AM! SHUT UP!!!

やってるよ!黙ってくれ!!!

カルロス・サインツ【LAP11】

サインツ
サインツ

AARRGGHH!!! Sorry guys.

ああああああ!!!ごめんよ、みんな。

ランス・ストロール【LAP31】

ストロール
ストロール

Woah, woah, woah, woah. Woah. Woah. Red flag, red flag. Get me out of this… place… on the track.

おぅ、おぅ、おぅ、おぅ、おぅ、おぅ。おぅ。レッドフラッグを出してよ。こっから俺を出してくれ… トラック上から。

エンジニア
エンジニア

Copy that.

了解だ。

ストロール
ストロール

Got a puncture.

パンクだよ。

エンジニア
エンジニア

Copy that, copy that.

了解だ。了解。

ピエール・ガスリー【LAP37】

ガスリー
ガスリー

THAT’S NOT POSSIBLE! HOW THE ******!

こんなの無理だよ!どうやったらいいんだよ!

マックス・フェルスタッペン【LAP46】

フェルスタッペン
フェルスタッペン

****** TYRE! ******!

クソタイヤが!クソ!

ニコラス・ラティフィ【LAP48】

エンジニア
エンジニア

Stay out! Stay out! Stay out! Stay out! Stay out! Stay out! Through the pit lane but no pit stop. Through the pit lane but no pit stop.

ステイアウト!ステイアウト!ステイアウト!ステイアウト!ステイアウト!ステイアウト!ピットレーンを通るけど、ピットストップはしないで。ピットレーンを通るけど、ピットストップはしないで。

ラティフィ
ラティフィ

Ah, you… you told me to stay out! Stay out means stay on the track!

ああ、君さ… ステイアウトって言ったじゃないか!ステイアウトはトラック上に残れってことだろ!

エンジニア
エンジニア

Sorry, sorry.

済まない。

ルイス・ハミルトン【RED FLAG】

ハミルトン
ハミルトン

You gotta remember that this is a marathon not a sprint so… Gotta be measured… how aggressive we go.

これはスプリントじゃなくてマラソンだってことを覚えておかないといけないよ… どれだけアグレッシブにいくかはよく考えないとね。

エンジニア
エンジニア

Yeah, copy Lewis.

うん、了解だ、ルイス。

ウォルフ
ウォルフ

Absolutely agree, Lewis.

完全に同意だよ、ルイス。

ルイス・ハミルトン【LAP 49】

ハミルトン
ハミルトン

Aah, I’m so sorry guys!

あぁ、本当にごめんよ、みんな!

エンジニア
エンジニア

Yeah, don’t sweat it Lewis. Don’t sweat it.

うん、気にしないで、ルイス。気にしなくていいよ。

セルジオ・ペレス【POST-RACE】

ホーナー
ホーナー

WELL DONE SERGIO! Well done! Thank you for finishing that off for us. Great job!

よくやった、セルジオ!よくやった!我々のために最後までフィニッシュしてくれてありがとう。素晴らしい走りだったよ!

ペレス
ペレス

This is for you guys.

これは君たちのためだよ。

エンジニア
エンジニア

Stop the car, stop the car Checo.

車を止めてくれ、車を止めてくれ、チェコ。

ペレス
ペレス

Fantastic job.

素晴らしい仕事ぶりだったね。

エンジニア
エンジニア

Stop the car, stop at pit exit.

車を止めて、ピットの出口で車を止めてくれ。

セバスチャン・ベッテル【POST-RACE】

いつもはドライバーがマシンから降りた後に行うインタビューですが、インタビュワーがアストンマーティンの無線に乱入(?)し、ベッテルへ突然のインタビュー。

ベッテルも驚いているようです(笑)

インタビュワー
インタビュワー

Sebastian Vettel, congratulations! You are driver of the day!

セバスチャン・ベッテル、おめでとう!ドライバー・オブ・ザ・デーは君だよ!

ベッテル
ベッテル

Thank you! Thank you!

ありがとう!ありがとう!

インタビュワー
インタビュワー

What a race! Sum that one up for us, P2 from P11 on the grid!

素晴らしいレースでしたね!私たちのためにまとめてもらえますか、11位グリッドから2位まで登ってきた気持ちを!

ベッテル
ベッテル

Yeah it’s amazing! I’m not… I haven’t got much time to sum it up, I need to go to my guys but… it’s a bit weird, wait who… Who gave you my number?! Ha ha ha.

うん、素晴らしいよ!まとめてる時間はないんだけど、僕の仲間たちのところに行かないといけないからね。だけど… おかしいね、待って、誰が… 誰が僕の電話番号を君に渡したんだ?!ははは。

インタビュワー
インタビュワー

Ha ha ha!

ははは!

エンジニア
エンジニア

YES mate! Well done!

よし!よくやった!

ベッテル
ベッテル

HA HA HA HA HA HAAAA! YES YES YES YES YES! GREAT JOB! HEEEE HE HE HE HEY! THAT’S A PODIUM MAN! THAT’S A WRAP! Thank you. Car was amazing today!

ははははははあああ!よしよしよしよし!よくやったね!へへへい!表彰台だよ!お疲れ様!ありがとう。今日の車はとてもよかったよ!

ピエール・ガスリー【POST-RACE】

エンジニア
エンジニア

Wooohooo!

うっふ~!

ガスリー
ガスリー

Guys, I don’t know how I did that.

みんな、どうやってやったか分からないよ。

エンジニア
エンジニア

Ohhh, what a drive! What a drive mate. What a drive! Pick up, please.

素晴らしい走りだよ!素晴らしい走りだった。素晴らしいよ!(ラバーを)拾ってきてね。

ガスリー
ガスリー

Was… incredible. Wow. No idea how I’ve done that. Incredible guys, I’m so happy for you. It’s been an incredible weekend. I’m really pleased. I’m really pleased for all of you.

本当にすごいよ。わお。どうやってやったのか本当に分からないよ。素晴らしいよ、みんな。とてもうれしいよ。すごい週末だったね。とてもうれしいよ。君たちみんなのためにもとてもうれしいよ。

無線から英会話表現を紹介する「無線で学ぶF1週末英会話」もどうぞ