(前戦)【F1無線】2020年第13戦 エミリア・ロマーニャGP|全文和訳
ランド・ノリス 【FP2】
There’s no one here to sing with me and embarrass myself, so I’m just gonna say happy birthday mate!
誰も一緒に歌ってくれる人が居なくて恥ずかしいから、誕生日おめでとうって言うだけにするよ!
Cheers Will, appreciate it. Actually, can you sing it?
ありがとう、ウィル、感謝するよ。やっぱり歌ってくれない?
We’re doing a pit stop so I can’t, I’m sorry!
ピットストップしないといけないから無理だ、ごめんよ!
AHA HA HAA HA!
あははは!
ダニール・クビアト 【FP3】
****** man, you should have seen that one. Ha ha ha!
You got a bit of drifting.
Yeah man… ha ha! Like ****** really. Like ice driving I had this winter, exactly the same.
セルジオ・ペレス 【Q2】
Not moving! MAN! What’s this?! You ****** my lap!!
全然どいてくれないよ!おい!なんなんだ?!こいつに俺のラップを台無しにされたよ!!
It’d be good if you could get past him.
彼のことを抜けたら抜いてくれ。
He’s not letting me by man.
彼が抜かせてくれないんだよ。
ランス・ストロール 【Q3】
So P1, P1.
1位だ、1位。
YEESS BOYS!!! AHA HAAA! WOOO!!! LET’S GOOO!!! LET’S GOOO!!! AHA HAA! YEESSS!!! Brad I wanna hear you say it mate. That’s pole position! I WANNA HEAR YOU SAY IT!!! HA HA!!!
よ~~し!!!あはははは!うっふ~!!!よっしゃあああ!!!よっしゃああ!!!あはは!よし!!!ブラッド、君があれを言うのが聞きたいよ。ポールポジションだってね!言ってくれよ!!!はは!!!
That’s pole position Lance, pole position!
ポールポジションだ、ランス、ポールポジション!
LET’S GOOOOOOOOOOOOOOOO!!! HA HA!!!
よっしゃああああああ!!!はは!!!
エステバン・オコン 【LAP1】
******! But Bottas two times crashed into me! Unbelievable!
クソ!ボッタスが二回も僕に突っ込んできたんだよ!信じられないよ!
カルロス・サインツ 【LAP5】
Good stuff Carlos! Big fan of your work!
よくやった、カルロス!すっかり君のファンだよ!
ジョージ・ラッセル 【LAP25】
Just barged me off the road.
トラック外に押し出されたんだけど。
Yeah, saw that.
あぁ、見てたよ。
ランス・ストロール 【LAP29】
SO MUCH WEAR BRAD!
(タイヤの)摩耗が多すぎるよ、ブラッド!
Copy that Lance, we’re just trying to get to drys. We’re trying to get to the dry.
了解だ、ランス。ドライタイヤで行けるまで待ってるんだ。ドライタイヤで行けるまで待ってるよ。
ランス・ストロール 【LAP35】
Box. Box.
ピットイン。
Are you sure?
マジか?
We’re going to lnter Lance, we’re going to put another set of lnters on.
インターでいくよ、ランス。もう1セット、インターで行くよ。
Why are we doing that? Why? Why? Why?
なんでそうするんだ?なんで?なんで?なんで?
Stay out then, stay out.
じゃあステイアウトだ、ステイアウト。
ロマン・グロージャン 【LAP40】
WHAT THE ************************???
なんだよ、おーーーい???
Are you OK?
大丈夫か?
Yeah, but… ******! ******! NOOOO! ****** mate! ******! ******! ******!
うん、だけど… クソ!クソ!あぁもう!クソだよ!クソ!クソ!クソ!
Watch for Norris…
ノリスに気を付けてくれ…
Yeah I’m doing my best, but that track is a ****** absolute joke. Um…
あぁ、ベストを尽くしてるけど、このトラックはマジでジョークだよ。ああ…
We have Ocon coming out of Turn 10 now…
オコンがターン10から向かってくるよ…
Yeah yeah yeah… I think… I’m not sure the cars is… not ****** ******!
はいはいはい… 車がちゃんと… クソ、クソ!
バルテリ・ボッタス 【LAP54】
4 laps to go.
残り4周だ。
I wish it was less.
もっと少なければいいのに。
ランド・ノリス 【LAP56】
YEEHOO!!!
いえっほーー!!!
ルイス・ハミルトン 【POST-RACE】
Mate, you have got to be proud of that! What an awesome drive.
誇りに思ってくれよ!なんてドライブだったんだ。
OOOAA HA HA HA! Thank you so much guys. WOO! WOO!!! That’s for all the kids out there…… WHO DREAM THE IMPOSSIBLE! YOU CAN DO IT TOO MAN! I BELIEVE IN YOU GUYS! Thank you so much everyone for your support!
ふぉ~ははは!本当にありがとう、みんな。ふぉ!ふぉ!!!すべての子供たちに伝えたい… 不可能を夢見るね!君たちもできるんだよ!僕は君たちを信じてるよ!みんな応援してくれてありがとう!
Lewis, congratulations for seventh title, I couldn’t have done it better!
ルイス、7度目のタイトル獲得おめでとう。これ以上ないほど完璧だったよ!
Thanks Toto, thank you so much!
ありがとう、トト。本当にありがとう!
Fantastic drive with the slicks, fantastic. It’s really awesome to be a witness of that Lewis.
スリックで素晴らしいドライブだったよ、素晴らしいよ。この瞬間を目撃出来て本当に素晴らしいよ、ルイス。
セルジオ・ペレス 【POST-RACE】
Checo yes! P2, P2.
チェコ、よし!2位だよ、2位。
Oh man! One more lap… and the tyre will have exploded.
あぁ!あと1周で…タイヤは爆発してたよ。
Yeah, we were holding our breath here as well. Well done, well done.
うん、僕たちも息が止まってたよ。よくやったね、よくやった。
Good job guys.
君たちもよくやったよ。
セバスチャン・ベッテル 【POST-RACE】
Can go for it. Go for it! Go for it! No way, yeah. P3, P3.
行けるよ、行けるよ!行けるよ!あぁ、うん、3位だ、3位。
Nearly, nearly had him! Nearly had him. Haaarr!!!
もう少し、もう少しで彼をオーバーテイクできたのに!もう少しだったよ。はあああ!!!
Well done Seb. That was awesome!
よくやったよ、セブ。素晴らしいレースだったよ!
Yeah, Thank you! Was an intense race. I think I’ll sleep well tonight. Ahh. Grazie a tutti. How did you like the first lap?
あぁ、ありがとう!激しいレースだったね。今日はよく眠れそうだよ。あぁ。みんなありがとう。1周目は楽しんでくれたかい?
Yeah it was cool, that was on fire.
うん、あれはすごかったね、絶好調だったね。
Ba- ham!! Yeah, grazie.
えっへん!!うん、ありがとう。
You were a lion there.
まるでライオンの様だったよ。
ベッテルの無線はこちらで詳しく解説
シャルル・ルクレール 【POST-RACE】
P4. P4. Slow button on. You did a good job. Really good job.
4位だよ、4位。スローボタンをオンにしてくれ。素晴らしい仕事をしてくれたよ。本当にいい仕事をね。
NO! I DID A ****** JOB! I DID A ****** JOB!!!
違うよ!俺はクソみたいなレースをしたんだ!クソみたい仕事だよ!!!
You did a…
君は…
I DID A ****** JOB! I DID A ****** JOB, THAT’S IT! I DID A ****** JOB! I am so sorry for the whole team! I AM ****** STUPID! As much as in Baku! Congratulations to…… to Seb, he deserves it, it’s not been a…… a good year for him and…… yeah. Even if I am so ****** off with me, with myself! He’s done a great job and I hope he will enjoy it.
クソみたいな仕事をしたんだ!ひどい仕事だったよ、それだけだ!クソみたいだったよ!チームのみんなに申し訳ないよ!俺はめちゃくちゃバカだよ!バクと同じくらいね!セブには… おめでとうと伝えたい。彼はふさわしいよ。彼にとってはこれまでいい年ではなかったから… うん、自分自身にはクソほど腹が立ってるんだけどね!彼はいい仕事をしたよ。彼が楽しんでくれればいいね。