【F1無線】2020年第3戦 ハンガリーGP|全文和訳

f1_sokuhou_banner_normal
library_3F1無線ライブラリ
Verstappen's Dramatic Sunday, Hamilton Wins And The Best Team Radio | 2020 Hungarian Grand Prix
公式映像はYoutubeでご覧ください
f1_tv_banner

マックス・フェルスタッペン 【FP1】

フェルスタッペン
フェルスタッペン

******BLIND******! HONESTLY!

目が見えてないのかよ!マジでよ!

ピエール・ガスリー 【FP2】

ガスリー
ガスリー

Smells like something is burning in the car. Smells like a BBQ at the back of the car… I don’t know what’s happening?

車の中で何か燃えてる匂いがするんだけど。車の後ろでバーベキューしてるみたいな匂いだよ… 何が起きてるんだ?

キミ・ライコネン 【FP2】

ライコネン
ライコネン

Yeah, it doesn’t feel like it’s getting any better.

特に良くなった感じはしないんだけど。

エンジニア
エンジニア

Yeah. Still…Still difficult to warm up the fronts.

うん。まだフロントが温まりにくいみたいだね。

ライコネン
ライコネン

Yeah but it’s not the fronts just. It’s the rear that’s ****** as well. I have zero grip.

だけど、フロントだけじゃないんだよ。リアも話にならないよ。グリップがまったくないんだよ。

ニコラス・ラティフィ 【FP3】

ラティフィ
ラティフィ

I spun, I spun. Car is OK.

スピンしちゃったよ。車は大丈夫だよ。

エンジニア
エンジニア

Copy that. Be careful when you rejoin. Be careful when you rejoin. Vettel is coming, Gasly is coming Turn 12. Rejoin safely.

了解だ。合流するときは気を付けてね。ベッテルが来てるよ。ガスリーもターン12から来てるよ。安全に合流して。

ジョージ・ラッセル 【Q1】

ラッセル
ラッセル

THAT’S A LAP!!! THAT’S A LAP!!!

いいラップだった!!

シャルル・ルクレール 【Q1】

ルクレール
ルクレール

Are we in or not? This… honestly the Haas car. I’ve got no idea who that is. But, if my one was a penalty last year… this should be a penalty.

僕たちは通過したのか?マジで… このハースのマシンさ。誰かは分からないんだけど。でも、去年の僕の件がペナルティなら彼らもペナルティを受けるべきだよ。

エンジニア
エンジニア

Copy. We……we noted that.

了解。記録しといたよ。

アレクサンダー・アルボン 【Q2】

アルボン
アルボン

Try and avoid coming out behind the Ferraris next time.

次からはフェラーリの後ろで出ないように気をつけようね。

エンジニア
エンジニア

Yeah, copy. You just do what you can do.

了解だ。君は自分の仕事に集中しよう。

アレクサンダー・アルボン 【Q2】

エンジニア
エンジニア

Just a heads up. You are the last car in the train. We have a margin of 14 seconds.

ちょっと注意ね。君は隊列の一番後ろだよ。14秒のマージンがあるよ。

アルボン
アルボン

Ahh, guys! But why did we wait again?!

あぁ、ちょっと!なんでまた待ったんだ?!

アレクサンダー・アルボン 【Q2】

アルボン
アルボン

Sorry guys but I… I told you. I told you just don’t out me in traffic…

ごめんよみんな、だけど… 言ったじゃないか。トラフィックの中に入れるなって。

エンジニア
エンジニア

Yeah copy Alex. We will discuss back here.

了解だ、アレックス。戻ってきてから話そう。

ランス・ストロール 【Q3】

ストロール
ストロール

The car was ON FIRE today! YES!!! HA HA!!! WOOOO!!!

今日のマシンは決まってたね!よし!!!はは!!!

エンジニア
エンジニア

Confirm P3 Lance. Great job mate! Well done!

3位で確定だ、ランス。いい走りだった!よくやったね!

ストロール
ストロール

YES GUYS!!! YES!!!

よし!!!

▼「On fire」はベッテルの無線で解説

ルイス・ハミルトン 【Q3】

エンジニア
エンジニア

Get in there Lewis! Nice work mate! You found your mojo there!

よくやった、ルイス!いい仕事だったよ!勢いがあったね!

ハミルトン
ハミルトン

WOO!!!

うぉぉ!

マックス・フェルスタッペン 【PRE-RACE】

フェルスタッペン
フェルスタッペン

I hit the wall.

壁にぶつかったよ。

エンジニア
エンジニア

Copy Max.

了解だ、マックス。

マックス・フェルスタッペン 【PRE-RACE】

フェルスタッペン
フェルスタッペン

OK, I just wanted to say incredible work guys, that’s unbelievable. Thank you very much!

みんなの仕事は本当に素晴らしいというしかないよ。信じられないよ。本当にありがとう。

▼フェルスタッペンの無線フルバージョンはこちら

【F1無線】メカニックの神業に感謝するフェルスタッペン「君たちはレジェンドだよ」|2020 ハンガリーGP|F1で学ぶ英会話

ケビン・マグヌッセン 【PRE-RACE】

エンジニア
エンジニア

OK Kevin, I think we’ll box now. Box now.

ケビン、ピットインに入るよ。今ピットインだ。

マグヌッセン
マグヌッセン

Yeah, I agree. For dry, yeah? For dry. Box now for dry.

賛成だ。ドライに変えるんだろ?ドライにね。ピットインしてドライに変えるよ。

エンジニア
エンジニア

Yeah, we’re boxing for dry.

そうだ、ピットインしてドライだ。

マグヌッセン
マグヌッセン

BOX… Box for dry. Box for dry.

ピット…ドライで行くよ。

ダニール・クビアト 【PRE-RACE】

クビアト
クビアト

Can I box for slicks? Before the start? Confirm please. Or if you want… Or we can stay out. I think……we can make a big decision here. Magnussen boxed.

ピットインしてスリックタイヤに変えたらどうだ?スタート前に。了解を出してくれ。それかもし君たちがいいなら…ステイアウトするけど。多分… 大きな賭けに出られると思う。マグヌッセンはピットインしたよ。

シャルル・ルクレール 【LAP9】

ルクレール
ルクレール

Oh these softs are… RUBBISH!

あぁ、このソフトタイヤは… ごみ同然だよ!

▼ルクレールの無線はこちらで詳しく解説

ルイス・ハミルトン 【LAP10】

エンジニア
エンジニア

Gap to Verstappen at 9.2,he reports that he’s managing.

フェルスタッペンまでのギャップは9.2秒だ。彼によると、彼はペースをコントロールしている。

ハミルトン
ハミルトン

I thought you said Verstappen’s out?

フェルスタッペンはクラッシュしたって言わなかった?

エンジニア
エンジニア

They managed to get that car sorted on the grid.

なんとかグリッド上で修理したみたいだよ。

アレクサンダー・アルボン 【LAP16】

アルボン
アルボン

Give me more power! Why won’t you give me more power?

もっとパワーをくれよ!なんでもっとパワーを使わせてくれないんだ?

マックス・フェルスタッペン 【LAP46】

フェルスタッペン
フェルスタッペン

Mate…They have to move them on. I’m fighting for second here!

ねぇ… 彼らにどいてほしいんだけど。こっちは2位争いをしてるんだよ!

エンジニア
エンジニア

Yeah, understood Max. We’re trying.

了解だ。僕たちもなんとかしようとしてるよ。

マックス・フェルスタッペン 【LAP47】

フェルスタッペン
フェルスタッペン

How far is he behind, Bottas?

ボッタスはどれくらい後方だ?

エンジニア
エンジニア

He’s right behind you.

君の真後ろにいるよ。

ルイス・ハミルトン 【LAP64】

ハミルトン
ハミルトン

What’s going on?!

何が起きてるんだ?

エンジニア
エンジニア

Stand by Lewis. I need to find out myself!

待機してくれ、ルイス。今調査しているところだ。

シャルル・ルクレール 【LAP65】

ルクレール
ルクレール

The balance is all over the place. I’m trying my best but i’m struggling so much!

バランスがめちゃくちゃだよ。全力を尽くしてるけど、すごい大変だよ!

マックス・フェルスタッペン 【LAP65】

フェルスタッペン
フェルスタッペン

GET THOSE ****** CARS OUT OF THE WAY!

この邪魔な奴らをどかしてくれよ!

ルイス・ハミルトン 【POST-RACE】

エンジニア
エンジニア

Get in there Lewis!!! Absolute masterclass mate! What a spot on effort! So yeah, fastest lap and the win!

よくやった、ルイス!!!まさに一流の走りだったよ!ドンピシャな走りだったね!ファステストラップと優勝だ!

ハミルトン
ハミルトン

Beautiful work there. Fantastic effort this weekend guys! I’m so proud of you all! And I’m so, so happy with today! Thanks so much!

完璧な仕事だったよ。みんな今週末はよく頑張った!君たちを誇りに思うよ。今日はとてもうれしいね。本当にありがとう。

▼ハミルトンの無線はこちらで詳しく解説

マックス・フェルスタッペン 【POST-RACE】

フェルスタッペン
フェルスタッペン

Wah ha! Yes guys! What a result! What a result! And ha ha! I want to say a big thank you to the mechanics… because… ahh… they saved the day. You guys are legends. Thank you so much.

よし、みんな!すごい結果だよ!メカニックのみんなに感謝したいよ。彼らのおかげで窮地を脱したからね。君たちはレジェンドだよ。本当にありがとう。

▼フェルスタッペンの無線はこちらで詳しく解説

ランス・ストロール 【POST-RACE】

エンジニア
エンジニア

P4 Lance! Great job mate, well done!

4位だ、ランス!いい走りだった!よくやった。

ストロール
ストロール

NICE ONE GUYS!!! BIG POINTS IN THE BAG!!! LET’S GO!!!

いいレースだったよ!!!たくさんポイントを獲得したね!よっしゃぁ!

エンジニア
エンジニア

Well done Lance!

よくやった、ランス!

ストロール
ストロール

We gotta be happy with that one!

これには喜ばずにはいられないね!

エンジニア
エンジニア

We are mate, we are.

喜んでるよ。

ケビン・マグヌッセン 【POST-RACE】

エンジニア
エンジニア

Chequered flag. Chequered flag. P9, P9! Man! Those laps were amazing! Awesome Kevin. AWESOME!!! P9!

チェッカーフラッグだ。9位だ、9位!素晴らしいラップの数々だったね!素晴らしいよ、ケビン。9位だ!

マグヌッセン
マグヌッセン

CAN YOU BELIEVE IT?! CAN YOU BELIEVE IT?!

信じられるか?!信じられるか?!

エンジニア
エンジニア

What a race driver dude! That was awesome!

君は素晴らしいレーシングドライバーだ!素晴らしかったよ!

マグヌッセン
マグヌッセン

WOOOOO HOOHOO!!! AAAAHHH! AAAAHHH! How can you be so happy? About P9?! This feels like a win!

うぉぉぉ、ふっふー!!あぁぁ!9位でこんなに喜べるんだね!まるで勝利みたいだよ!

エンジニア
エンジニア

Awesome! Awesome buddy! We’ll take what we can get, it was awesome buddy!

素晴らしいよ!取れるものは取った方がいいよね。よくやったよ。

マグヌッセン
マグヌッセン

HAAAAA HAHAHA! Good job man! AAAAHHH!

いい仕事だったよ!

エンジニア
エンジニア

Those laps at the end were amazing, amazing!

終盤のラップはとてもよかったよ!

マグヌッセン
マグヌッセン

AAAAHHH! Thanks guys! We can do it! We can do it! And thanks man! You did AMAZING! I had… I had……everything I needed man. I wanna kiss you! I wanna kiss you man.

あぁ、みんなありがとう!やればできるんだよ!ありがとね!君たちは素晴らしい仕事をしたよ。必要なものはすべて揃ってたよ。君たちにキスをしたいくらいだよ!

エンジニア
エンジニア

Bring it! Bring it!

望むところだよ!